Proz.com Pools 소개

몇 달 전부터 Forum을 통해 논의되던 기능이 Proz.com Pools라는 이름으로 드디어  활성화되었습니다. 

 

Pools는 특정 영역에 전문화하고 있는 번역가들을 모아 두어서 고객이 좀 더 쉽게 찾을 수 있도록 하는 것인데요, 저는 대환영입니다. 사실 번역을 시작한 지 몇 년 지나 고객이 확보된 사람들은 비딩도 별로 하지 않게 되기 때문에 회비가 아까운 생각이 들 때가 많습니다. 저도 그랬습니다. 그런 불평을 들은 것인지 몰라도 최근에 Proz에서 여러가지 새로운 시도를 하고 있습니다. 멤버쉽도 두 단계(스탠다드와 플러스)로 나누었고(참고로 저는 스탠다드 회원입니다), 지금 소개하고 있는 Pools도 도입했습니다. 이 풀은 번역가가 고객을 찾지 않고 고객이 찾아오게 만든다는 것인데, 효과가 얼마나 있을지는 좀 더 두고봐야겠지만, 아무튼 큰 방향은 아주 좋고 꼭 필요한 것으로 보입니다. 전문화된 번역을 하시는 분들은 주목해서 애를 써 볼 만한 가치가 충분히 있다고 생각합니다.

지금 현재로는 위에서 보듯이 풀이 다섯 개밖에 안됩니다. PRN은 실은 전문영역이 아닐뿐더러 신청한다고 되는 것이 아니라 여러 조건이 무르익어야 되는 것이니 그걸 빼면 전문영역은 사실 네 개뿐이네요(Game Localizers, Pharmaceutical Translators, Interpreters, Subtitlers). 그러나 앞으로 세분화된 전문영역 풀이 많이 생길 것으로 짐작합니다. 다행히 제 영역은 들어 있어서 신청했더니 하루만에 승인이 되어서 저는 Pharmaceutical Translators 풀에 들어가게 되었습니다. 

각 풀을 살펴보시려면 위의 화면에서 풀을 하나씩 클릭해 보시면 됩니다. Proz.com Pools에 대한 자세한 설명을 보시려면 여기를 클릭해 보십시오.

신청은 유료회원이면 누구나 할 수 있는데 스탠다드 회원은 세 개까지 신청할 수 있고 플러스 회원은 다섯 개까지 신청할 수 있다고 합니다. 제 생각에는 저를 포함해서 대부분의 사람은 하나만 신청해도 충분할 것입니다.  또 플러스 회원에게는 풀 안에서 ranking을 상향해 준다고 하는데, 전문영역 안에도 여러 세분화된 영역이 있고 심지어 번역 언어나 번역 방향이 다들 다르기 때문에 그 풀 안에서 랭킹이 올라가는 것이 큰 의미가 있을 것 같지는 않습니다. 그러니 풀 안에서 랭킹 향상만을 위해 굳이 플러스 회원이 될 필요는 없다고 저는 생각합니다. 

 

 

신청하시려면 원하는 풀을 클릭하여 위의 그림과 같이 “Apply to join the pool”을 클릭하면 됩니다.

Bryan
Bryan

브라이언은 의료분야에서 한영번역을 하는 번역가입니다. 캐나다 온타리오의 작은 시골 마을에서 아내와 둘이 삽니다. 여행과 독서와 음악과 커피를 좋아합니다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

행복한 번역가